segunda-feira, 18 de fevereiro de 2013

Docinho

Nos últimos meses, comecei a anotar algumas frases que nos encantam pela douçura, inocência, pelo uso do vocabulário... ou tudo isso junto!


Docinho

"It's chocolate icing cold water! " ("É de cobertura de chocolate e agua gelada!" ??? - Seja lá o que for, é o sabor mais especial de qualquer bolo ou doce imaginário. Não temos a menor idéia de onde ela tirou isso).

"I'm still very so hungry" ("Eu ainda estou tão com muita fome!" - Frase predileta após o jantar...)

Papando na casa da vovó Letícia

"Mommy, I love your necklace!... It's a heart... I wish I could play with it!" ("Mamãe, amo seu colar.. é um coração... quisera poder brincar com ele!" - Reparando em uma correntinha com pendente de coração e mostrando que já sabe usar o condicional... )

"Mommy, your hair is all messy!" ("Mamãe, seu cabelo está todo bagunçado!" -  Mostrando que notou alguma diferença no penteado quando cheguei em casa, depois de ir ao salão... )

"Rubby, you're the best!" ("Ruby, você é o máximo!"" - Brincando comigo de Max and Rubby e feliz com o cardápio: omelete com brócolis, tomate e peito de peru).

"When I am big, I am going to marry you and daddy. You're my best friends!" ("Quando eu crescer, eu vou casar com você e o papai. Vocês são meus melhores amigos!" - Depois de ver o casamento de Tiana e Navine, em a Princesa e o Sapo.)

"Mommy, I like your dress!"("Mamãe, gosto do seu vestido" - E sempre repara em alguma coisa da mamãe para elogiar. Outro dia eu estava colocando o pijama nela e ela começou: "Mommy, I like your hair, I like your eyes, mouth, chin, shoulders...." ("Mamãe, gosto do seu cabelo, dos seus olhos, da sua boca, do seu queixo, dos seus ombros..." - Quem não se derrete?) ).

"What a beautiful hair!"("Que cabelo bonito!" - Elogiando o mesmo cabelo de todos os dias :-) )

"Daddy, you're the best man, ever!" ("Papai, você é o melhor homem de todos!" - O que deixou o papai de olhos marejados)

"Mommy, I don't want to make pee pee now, just next week!" ("Mamãe, eu não quero fazer xixi agora, só semana que vem!" - Protestando pra fazer não xixi antes de dormir)

Xixi, só na semana que vem, tá bom?
"Wow, mommy, your dress is superduper pretty! And it is blue, your favorite [color]!" ("Uau, mamãe, seu vestido é super hiper lindo! E é azul, sua cor favorita!" - Ao me ver usando um vestido longo estampado em azul)

"When I am big, big, big, I am going to work, too!" ("Quando eu for bem grande, eu vou trabalhar também!" - De férias em casa, depois de me perguntar onde eu estava indo. Ela queria ir trabalhar também...)

Superduper pretty!

"I am actually tired!" ("Estou deveras cansada!" - Um dia destes antes de dormir)

"There's no business like monkey business!" ("Não há nada melhor que macaquices!" Parafraseando a Minnie Mouse, que sempre diz nos episódios da "Minnie´s Bowtique", exibido no Disney Jr "There's no business like bow business!" O mais engraçado é que ela disse isso porque o papai estava imitando o Mojo Jojo (Macaco Louco das Superpoderosas). Além do que ela acabou usando sem querer a expressão idiomática "monkey business" (algo como "macaquice". ou "negócio suspeito", dependendo do contexo).   Aliás, ultimamente ela anda usando esta frase o tempo todo, trocando a palavra bow por outra adequada ao contexto!

"Mommy, I accidentally dropped my fork!" ("Mamãe, eu deixei meu garfo cair, acidentalmente!" - Ao chegar correndo na cozinha com o garfo na mão.)

"Mommy, you gotta believe me!..." ("Mamãe, você tem que acreditar em mim!..." em uma situação que nada tinha a ver com fé: ela tinha acabado de fazer xixi e não queria lavar as mãos...)

"I definitely ate a lot of meat!" ("Com certeza comi muita carne!" - Depois de acharmos alguns "vestígios" de carne, na hora do fio dental...)

A linguagem da Laurinha vem se desenvolvendo intensamente nos últimos meses, e é bonitinho ver como ela adapta frases e diálogos que ela ouve da gente, nos programas que assiste, livros, etc., quase sempre de forma apropriada ao contexto. E, claro, ela também usa expressões fora contexto, o que não deixa de ser uma graça!

Nenhum comentário:

Postar um comentário